Erneuerung des Abkommens zwischen der ASCIM und den indigenen Gemeinschaften

Die jährlichen Treffen zur Unterzeichnung des Kooperationsabkommens zwischen der ASCIM und den indigenen Siedlungen für…

Besuch bei der Industrie Pioneros del Chaco S.A.

Die landwirtschaftliche Abteilung der ASCIM besuchte gemeinsam mit einigen Vertretern des FIDA die Industrie Pioneros…

Baumwollernte in der Siedlung Enlhet Yalve Sanga

 Gestern, am 23. April, hat man die ersten 10.000 Kilo Baumwolle in Yalve Sanga verladen…

Bericht von der ASCIM in der MG Elim

Am Freitagnachmittag half ich meiner Frau Rachel im Almacén (Konsumladen) in Nueva Promesa, als eine…

Bericht von der ASCIM in der MG Elim

Am Freitagnachmittag half ich meiner Frau Rachel im Almacén (Konsumladen) in Nueva Promesa, als eine…

Wirtschaftsberatertreffen in El Estribo

Am Donnerstag, den 9. April, fand in der Enxet-Sur-Siedlung El Estribo das monatliche Wirtschaftsberatertreffen statt.…

Besuch der Osterwick-Gemeinde in Yalve Sanga

Am Sonntag, den 29. März, besuchte die Osterwick-Gemeinde FIDA und ASCIM. Um 9:00 Uhr trafen…

Leitungswechsel bei FIDA

Heute verabschiedet sich der Administrator von FIDA (Fundación Indígena para el Desarrollo Agropecuario), Bastian Harder.…

ASCIM hielt ihre ordentliche Mitgliederversammlung ab und präsentierte Investitionspläne für 2026

Die Asociación de Servicios de Cooperación Indígena – Menonita (ASCIM) führte am Mittwoch, den 18.…

Weiterbildung für die Kursleiterin des Nähkurses

Am Dienstag, den 11. März, und Mittwoch, den 18. März, fand im ASCIM-Büro eine Weiterbildung…

33.000 Kilometer im Einsatz für Gesundheit und Hoffnung: ASCIM organisiert EXPO SALUD in Yalve Sanga

Die Asociación de Servicios de Cooperación Indígena – Mennonita (ASCIM), eine gemeinnützige Organisation, wird am…

Vorstellungsprogramm der ASCIM in der Ost-MG in Eigenheim

Auf Einladung der Ost-MG in Eigenheim informierte ein Team der ASCIM am 15. März die…

Donnerstag, 08 Dezember 2016 13:00

Material de Etnodesarrollo 2016

Geschrieben von

La Federación Regional Indígena del Chaco Central, en cooperación con la Asociación de Servicios de Cooperación Indígena – Mennonita, suelen organizar una vez al año un seminario comunitario para intercambiar informaciones y opiniones sobre las perspectivas propias comunitarias de su crecimiento social, cultural y económico. Este evento se llevó a cabo los días 6 y 7 de diciembre de 2016 en el predio del Colegio Indígena de Yalve Sanga. Participaron unos 80 líderes y lideresas de 11 comunidades del Chaco Central.

Previamente, el Directorio de FRICC había fijado los siguientes cinco temas a ser tratados en el Seminario. Los presentadores tendrían que ser en su mayoría líderes y lideresas de las mismas comunidades.

  1. Lo que aspira la juventud indígena para sus comunidades
  2. ¿Cómo se puede capacitar a las amas de casa indígenas?
  3. Trampas criminales para las comunidades
  4. Cómo lograr una buena comunicación entre líderes y socios
  5. De cómo imaginamos una convivencia armónica entre etnias

1. Tema: Lo que aspira la juventud indígena para sus comunidades

Presentaciones en mesa redonda:

a. Adriano Zacharías dice: la juventud quiere participar activamente, pide más apoyo e instrucciones, esperan algo de las instituciones.

b. Loriana Zacharías dice: la juventud aspira ser profesional respetado, necesitan acompañamiento y apoyo para lograr sus objetivos en su formación.

c. Blásido Zacharías dice: los jóvenes necesitan un fundamento, quieren avanzar en sus estudios y para esto necesitan apoyo, que levanten sus cabezas, las comunidades necesitan a los jóvenes.

d. Eder Sarmiento dice: la juventud necesita personas ejemplares, necesita diferenciar entre necesidad y deseo, necesita apoyo en emprendimientos, en afecto y en lo financiero para llegar al bienestar, tiene que mirar hacia el futuro, dar énfasis en la educación, incluir la tecnología en buen uso.

e. Laura Sarmiento dice: a la juventud le falta de interés, identidad y carácter, falta de más actividades

Conclusiones:

1.1. ¿Qué entiende la gente joven por bienestar comunitario?

  • Bienestar es cuando las necesidades están cubiertas.
  • Cuando se le da un fundamento a la juventud: sentirse importantes, aceptados y ser orientados hacia el respeto mutuo.
  • El bienestar se construye, cuando se invierte en la educación y profesionalización de la juventud.
  • El desafío es, que la juventud conozca a la comunidad y su manejo y se identifique con su comunidad.

1.2. ¿Qué participación se debe dar a la juventud en la vida comunitaria?

  • Darles oportunidades para estudiar y así prepararse para futuros roles en la comunidad.
  • Buscar la profesionalización según dones de los jóvenes.
  • Dar participación a los jóvenes en los programas y trabajos comunitarios.
  • Qué los jóvenes acompañen más a sus padres para ser capacitados en los trabajos.

1.3. ¿Qué cambios anticipan los jóvenes para el futuro?

  • Están conciente del crecimiento tecnológico, especialmente de la rama informática, y están a gusto para entrar en estos conocimientos.
  • Ven el aumento de las ofertas de estudio terciario y esperan de sus comunidades apoyo moral y financiero para profesionalizarse.
  • Sueñan de conocer el mundo fuera de la comunidad para tener una base de comparación.

 

2. Tema: ¿Cómo se puede capacitar a las amas de casa indígenas?

Presentadoras: Evangelista de Klassen, Fidencia de Juarez, Isabela de Sarmiento, Isabel de Teichrieb

2.1. Ampliar conocimientos:

  • Salud: Conocimientos para el buen cuidado de los niños; mantener un ambiente saludable en el hogar.
  • Educación: Acostumbrar a los niños a buenos hábitos y al trabajo; vivir para ellos una vida moral ejemplar.
  • Administración: Conocimientos para una buena administración de los recursos hogareños; participar de las gestiones administrativas de la comunidad.
  • Derechos civiles: Conocer sus derechos frente a su marido; aprender métodos de la mediación de conflictos, para no necesitar la intervención externa para la solución.

2.2. Capacitación en habilidades varias:

  • El reclamo común es por prácticas en cocinar, incluyendo pan, pizzas, tortas, etc.
  • Hay interés por capacitarse en corte y confección.
  • A las chicas se podría enseñar en peluquería, confección de artesanías, etc.
  • Ensayos con huertas familiares

2.3. De cómo organizar un programa de capacitación:

  • La clave es la motivación de las mujeres aldeanas: prefieren participar cuando hay instructoras visitantes; pocas veces ponen a la práctica lo que se enseña en un taller.
  • Los talleres de capacitación tienen que ser realizados a nivel de la aldea y dirigidos a chicas, madres y abuelas.
  • La comunicación es mejor, cuando instructoras capacitadas de la propia comunidad ofrecen la capacitación; si son personas externas, hay que juntarlas con lideresas comunitarias.
  • Es bueno, si se enseñan por módulos prácticos que son diseñados en consulta con las mujeres de la comunidad.

 

3. Tema: Trampas criminales para las comunidades

Presentador: Señor Alex Thiessen, Jefe del Servicio de Seguridad Interna Loma Plata

Se presenta una serie de situaciones concretas de cómo se podrían presentar peligros criminales para las comunidades:

  • Si ocurrió un crimen: ¿Cómo se debe comportar y que hacer, cuando se encuentra en un lugar de accidente, crimen o robo/asalto/hurto. 1° Cercar el lugar del hecho, no tocar nada y no mover nada de su lugar. 2° Informar a la policía. 3° Guardar documentos. 4° Presentar denuncia con datos específicos. 5° Comunicar sospechas.
  • En caso de abigeato: Esto se suele practicar de dos formas: 1. En pie o camión con guía “legal” falsificada y cómplices en SENACSA       , con participación del personal de la estancia  y con conocimientos de los Frigoríficos. 2. Faenas clandestinas, a veces con un permiso de la municipalidad. En ambos casos el esclarecimiento y la recuperación son muy costosos; por esto se aconseja observar y cuidar al máximo sus establecimientos ganaderos para prevenir el abigeato de mejor manera posible. A veces el personal indígena tiene conocimientos, pero no quiere decir nada por miedo a las represalias. Entonces la policía sospecha de él y le incluye en las averiguaciones.
  • El robo de motos: Para recuperar se necesita documentos de la moto.
  • El robo de madera que se suele realizar con guía falsificada, ya que se la puede usar varias veces por todo un año. Se debe exigir una guía en cada compra.
  • Los accidentes de tránsito con daños materiales se tratan con la policía municipal de tránsito; con lesiones corporales con la policía nacional y la fiscalía; con derivaciones fatales con la policía nacional, la fiscalía y un médico.
  • En extorsiones y amenazas por teléfono se trata casi siempre de extorsiones para conseguir dinero. No hay que darles caso.
  • Retención de sueldos: Es necesario hacer un contrato de trabajo y recibos del pago recibido. Por compra de alimentos se puede retener hasta un 30%.

Plenaria: comentarios, preguntas, discusión

  • Se comenta que hay discriminación de ciertos grupos étnicos en el tránsito y en el pago de sueldos.
  • Se pregunta, ¿cómo se trata a actores de accidentes con derivación fatal? El Sr. Thiessen dice que, si el accidente es causado voluntariamente, el actor tiene que ir a la cárcel, en caso de no ser voluntario es otra situación; la justicia debe definir la pena.
  • Se usa con frecuencia el método legal de la mediación en caso de conflictos para solucionarlos. Es más accesible, rápido y amistoso. Mediante el diálogo y el consenso se soluciona mucho mejor los conflictos.

 

4. Tema: ¿Cómo lograr una buena comunicación entre líderes y socios?

Presentadores: Alfredo Lorenzo, Feliciano Díaz, Alvino Angelino, Walter Ortiz.

4.1. Medios de comunicación a disposición de los líderes:

  • La nueva era de la informática da muchas posibilidades: teléfonos celulares, radios comunitarios; por estos canales se puede pasar la información escrita que viene de instituciones externas, de visitas a la comunidad, de viajes a instituciones del Gobierno.
  • Una buena comunicación se logra a través de asambleas informativas; allí también existe la posibilidad de responder a las dudas manifestadas de los socios.
  • También se puede aprovechar los cultos religiosos para hacer avisos.
  • El administrador tiene muchos ayudantes, que pueden encargarse de informar a sus grupos respectivos: alcaldes, concejales, pastores, lideresas.

4.2. Manteniendo el interés de los socios por medio de la buena comunicación:

  • Ayuda la buena planificación de las asambleas: publicar los temas a tratar, presentar planes anuales de trabajo, hacer planteamientos de mejoras comunitarias.
  • Escuchar siempre a las quejas, sugerencias, iniciativas de los socios; responder dentro de las posibilidades.
  • Mantener gestiones y acciones a favor de los socios: aradas para huertas, mejoras para provisión de agua, viviendas, golpear puertas de instituciones para apoyo comunitario.
  • Publicar los horarios de oficina para atender a los socios.
  • Presentar a los socios una imagen de trabajo unido con todos los líderes comunitarios.
  • En caso de inquietud generalizada, organizar una consulta/audiencia pública.
  • El líder debe evitar el egoísmo; en vez de trabajar para si mismo o su familia, sacrificarse para la comunidad.

4.3. Las consecuencias de la falta de comunicación positiva

  • Si no hay información, la gente produce su “propia mala información” y los chismes.
  • Las críticas producen desconfianza hacia los líderes.
  • Muy pronto se crean críticas por los “líderes viajantes” que siempre van a la capital; se les sospechan que no les importa su comunidad.
  • A veces se amontonan las críticas contra los líderes: que son orgullosos, ineficientes, deshonestos, no respetan los estatutos comunitarios; allí hace falta un órgano de control comunitario para intervenir. No se debe esperar una reacción de la iglesia, sino de un órgano de vigilancia o del consejo comunitario.

 

5. Tema: De cómo imaginamos una convivencia armónica entre etnias

Presentadores: Inocencio Galván; Cano Gómez, Adolf Harder, Wilmar Stahl.

5.1. ¿Que nos preocupa en cuanto a las relaciones interculturales en el Chaco Central?

  • El gran problema es la buena comunicación; los diferentes grupos culturales no saben interpretarse mutuamente.
  • Hay muy pocas oportunidades para el diálogo entre diferentes etnias.
  • Se suele elegir a un líder indígena solitario para representar a su grupo; pero en realidad no se siente cómodo para manifestarse entre muchos no indígenas.
  • Las nuevas generaciones indígenas y mennonitas no valoran ni aspiran la convivencia armónica.
  • Hay separaciones discriminatorias en lo social causadas por actitudes etnocéntricas; esto hasta llega a chocar contra derechos humanos.
  • Los mennonitas se sienten dueños de los caminos; camiones transitan sin respeto hacia las bicicletas indígenas.
  • Sigue una alta inmigración hacia el Chaco Central, causando escasez de puestos de trabajo.
  • Paraguayos se creen tener una cultura fuerte, siendo los indígenas una cultura débil.
  • Hay negocios clandestinos entre líderes y vecinos paraguayos; por ejemplo, el arrendamiento ilegal de los campos comunitarios.
  • También preocupa el alcoholismo en las comunidades, en parte fomentado por comerciantes latino-paraguayos.

5.2. Sugerencias para la solución y prevención de conflictos interétnicos

  • Convivir con base en la fe común cristiana, con paciencia, solidaridad y apreciando la vida en familia.
  • En caso de conflictos estar dispuestos a hablar, analizar y buscar la mejor solución.
  • Si no se llega a un arreglo amistoso, utilizar la ley nacional como regla.
  • Organizar seminarios y diálogos interculturales.
  • Promover el intercambio entre líderes indígenas de diferentes etnias.
  • Practicar formas de alerta temprana cuando surge un peligro de conflicto, buscando prevenirlo.
  • Fomentar a través de la educación conocimientos y entendimientos por las otras culturas.
  • Dar oportunidad a la exposición de la artesanía indígena.
  • Aprender el idioma castellano para poder comunicarse unos con los otros.
  • Respetar la autonomía de las comunidades, consultando con las autoridades comunitarias.
  • Ordenar el tránsito por los caminos de las comunidades.
  • Qué todos tengan la misma oportunidad a acceder a los puestos de trabajo.
  • Apoyar la lucha contra el alcoholismo.

5.3. Practicando la convivencia interétnica en la ASCICM

  • Enseñar sobre culturas indígenas a los nuevos obreros de la ASCIM.
  • Practicar una comunicación seria: escuchar opiniones, consejos, propuestas que surgen de las comunidades.
  • Cuidarse de hacer promesas que no pueden cumplirse.
  • Que ASCIM y Comunidad respeten lo acordado en los convenios de cooperación.
  • Elaborar presupuestos con los líderes y dar seguimiento fiel a su co-administración.
  • En todo practicar la consulta previa con la comunidad.
  • Para los trabajos favorecer al empleo de personal indígena.
  • Compartir las fiestas y los cultos de la comunidad.

FIDA          FRICC          UTA          AMH Grupo de Cajas Ascim          FTC          IMO          MCC

Standort:
Yalve Sanga (Zentral-Büro)
 
Postanschrift:
ASCIM
Filadelfia, 40
9300 Fernheim
Paraguay
 
Kontakt:
Tel. 0491 432231
Handy: 0981 484 975
Email: info@ascim.org
Kontakte für speziefische Bereiche