Comunicación intercultural
1. ¿Qué es la comunicación intercultural?
Todas las personas crecen en una determinada comunidad en la que se hablan ciertos idiomas. Ya que estos idiomas son los que escuchamos primero, son también los que hablamos primero.
Así aprendieron por ejemplo los Enlhet su competencia comunicativa (es decir, hablar y entender un idioma) en una comunidad Enlhet, los Nivaclé en una comunidad Nivacle y los Sanapaná en una comunidad Sanapaná. Si entramos entonces en contacto con personas que hablan una lengua distinta tenemos que establecer una lengua común para poder compartir entre todos. En el caso de nuestro entorno en el Chaco Central la lengua o el idioma común es la lengua castellana o el español. Es decir, el castellano es la lengua común que hace posible que personas de diferentes pueblos con diferentes idiomas pueden comunicarse entre sí. Sin esta lengua común, no es posible interactuar entre diferentes culturas. Pero no es suficiente tener un idioma común para dialogar entre varias culturas – se requiere también de otros criterios para que la comunicación entre diferentes culturas puede funcionar.
2. ¿Cómo conseguir una comunicación intercultural eficaz o eficiente?
Para que la comunicación entre diferentes culturas puede funcionar se necesita dos cosas: Un nuevo idioma (compartido entre ambas culturas) y cierto conocimiento de las costumbres y características de la otra cultura con que se quiere compartir. La comunicación entre las personas no es simplemente una comunicación verbal (lo que hablamos) sino la comunicación no verbal (nuestros gestos, la mímica) también tiene una gran importancia. O sea, no es suficiente conocer un idioma, hay que saber también, por ejemplo, el significado de la comunicación gestual del otro. Además hay que recordar que la comunicación no es un simple intercambio de mensajes que tienen un solo significado, que es claro y entendible para todos sino que estos dependen de la cultura del que habla. Por lo tanto es necesario un conocimiento lo más amplio posible de la cultura de la persona con quien uno se relaciona.
No solo es necesario que conocemos la cultura de la otra persona, sino también la propia. En muchas ocasiones nuestras comunicaciones están llenas de valores que transmitimos sin ser conscientes de ello. La comunicación intercultural no sólo requiere comunicarse con otras culturas sino también hacer el esfuerzo de pensar y reflexionar sobre la propia cultura.
Un requisito fundamental para la comunicación intercultural es que existe un cierto interés por culturas distintas de la propia. La comunicación intercultural sólo tendrá éxito si, por ejemplo, los Enlhet se interesan por la cultura de los Nivacle o los Menó (Menonitas) por la de los Sanapaná y al revés. Se trata de conocer las otras culturas tal y como son y ver qué se puede aprender de las otras culturas.
Cuando se entra en relación con personas de culturas muy distintas se puede producir lo que se ha denominado un "choque cultural". En este choque cultural no sólo se produce una falta de comprensión o un desentendimiento del comportamiento del otro, sino que también se muestran una serie de emociones negativas: desconfianza, incomodidad, ansiedad, preocupación, etc. Para superar este choque cultural hay que hablar de él.
La comunicación no es un simple intercambio de información. La comunicación implica también, ser capaz de compartir lo que sentimos. Es decir, hay que ser capaz de crear una relación de empatía, de ponerse en la situación de la otra persona. La empatía es la capacidad de sentir la emoción que otra persona experimenta. Tener la habilidad de empatizar es necesario en muchas relaciones interpersonales. Si en una familia sus miembros no tienen empatía entre sí, es muy probable que las relaciones familiares empeoran fácilmente. La empatía también es necesaria para comprender mejor al “otro". No se trata simplemente de sentir lo que él o ella siente, sino que a través de este sentir con el otro o la otra va aumentar nuestra comprensión.
Hay que tener en cuenta que si entre personas de una misma comunidad de vez en cuando se producen malos entendidos, entre personas socializadas en culturas distintas estas ocasiones pueden ser más frecuentes. Uno puede comunicarse aceptando un cierto grado de malentendidos, pero si estos son demasiado frecuentes la comunicación será muy difícil. En la comunicación intercultural hay que aceptar que el malentendido puede ser la norma y no la excepción. Por ello es necesario desarrollar la capacidad de metacomunicarse. Es decir, tener la capacidad de decir lo que uno procura decir cuando se habla. Metacomunicar significa hablar del sentido de nuestros mensajes, pero no sólo de lo que significan sino también de los efectos que uno mismo piensa deberían tener. Un ejemplo sencillo es el siguiente: Si entro en una habitación que tiene la ventana abierta y digo "Aquí hace mucho frío ¿no?" y la otra persona responde "Ah ¿Sí?... ¿Tú crees?" y deja la ventana abierta significa que el otro no ha entendido mi mensaje. La primera afirmación no era una simple observación de un hecho, como parece haber entendido, sino que en esta observación se esconde una petición de que se cerrara la ventana. Si, ya molesto, respondo: "Perdón, te estaba pidiendo si podrías cerrar la ventana", lo que hago es metacomunicarme, es decir, comunicarme sobre lo que yo dije.
En la vida cotidiana funcionamos con una gran cantidad de sobreentendidos en los que el sentido no está en el significado literal del mensaje. Se trata de un sentido presupuesto compartido por los miembros de una misma comunidad de vida. Pero en la comunicación intercultural los sobreentendidos o las presuposiciones (dar por entendido algo que no se dice explícitamente) pueden ser una fuente inagotable de malentendidos. Por ello no basta con comunicar, en muchas ocasiones es necesario también metacomunicar. En la comunicación intercultural no se puede creer que mi interlocutor va a entender exactamente lo que no se dice explícitamente.
Por todo esto, a la hora de iniciar una comunicación intercultural es necesario establecer algunos criterios para la comunicación entre las culturas. El diálogo intercultural debe realizarse dentro de la mayor igualdad que sea posible.
PARA UNA COMUNICACIÓN INTERCULTURAL EFICAZ ES NECESARIO
Una lengua común
El conocimiento de la cultura ajena
El re-conocimiento de la cultura propia
La eliminación de prejuicios
Ser capaz de empatizar
Saber metacomunicarse
Tener una relación equilibrada
3. ¿Qué problemas surgen en la comunicación intercultural?
En cierta ocasión le preguntaron al escritor británico Chesterton qué opinaba de los franceses. Se cuenta que Chesterton contestó simplemente: "No los conozco a todos".
En el lenguaje de la vida cotidiana solemos hablar de los Enlhet, los Nivacle, los Sanapaná, los Menó etc. Pero se tiene que ver las personas como personas y no simplemente como alguien de la otra cultura.
El hecho de que existen muchas culturas diferentes no debe hacernos caer en el error de hacer demasiado hincapié en las diferencias culturales.
En la comunicación intercultural, puede haber una tendencia a percibir al "otro" como diferente. Es decir, como se trata de una persona de otra cultura, debe ser diferente. Así pues, se hace hincapié sobre todo en las diferencias.
Hay que luchar contra la tendencia a enfocarnos en la diferencia y olvidar las similitudes. Esto no favorece la comunicación intercultural. Más bien hay que buscar lo común para aprender a entenderse y respetarse.
Heinrich Dyck Harder basado en el texto “LA COMUNICACIÓN INTERCULTURAL” de Miquel Rodrigo
Assoziative Zusammenarbeit der ASCIM mit den indigenen Siedlungen
Wie jedes Jahr standen auch dieses Jahr wieder die Besuche in den verschiedenen Siedlungen an, um die „Convenios“ (schriftliche Abkommen) zu unterschreiben. Folgend ein paar Informationen zu dieser Zusammenarbeit:
- Konzept der assoziativen Zusammenarbeit ASCIM
Unter dem Begriff der assoziativen Zusammenarbeit versteht man, dass Partner gemeinsam Programme planen und durchführen. Die ASCIM führt in Partnerschaft mit den indigenen Gemeinschaften, vertreten durch die gewählten Vertreter der Siedlung, jedes Jahr Programme in den Bereichen Landwirtschaft, Gesundheit, Schulbildung und Sozial-Geistliche-Arbeit durch.
Die Siedlungen sind gleichberechtigte Partner und zugleich Empfänger der Kooperationsleistungen.
1.1 Um welche Dienste geht es und wer bietet sie an?
In der Landwirtschaft, der Viehzucht und im Handel ist der Ansprechpartner der Wirtschaftsberater. Meistens steht dem Berater eine Hilfskraft zur Seite. Oft ist es die Frau des Beraters. Sie übernimmt dann die Verantwortung im Konsumladen. Auch dort arbeitet man gemeinsam mit indigenen Helfern aus der Siedlung.
Die Gesundheitsdienste in den Gesundheitsposten jeder Siedlung werden vom Sanatorium ASCIM in Yalve Sanga organisiert und vom Gesundheitspersonal der Gemeinschaft mit Beratung von Ärzten, Krankenschwestern und Krankenpflegern des Sanatoriums durchgeführt.
Im Bildungsbereich übersieht die ASCIM im Rahmen eines Abkommens mit dem MEC (Ministerium für Bildung und Wissenschaft) die Schulen in den indigenen Siedlungen. Die Lehrer erhalten ihr Gehalt vom Ministerium für Bildung und Wissenschaft.
Die Arbeit im sozial-geistlichen Bereich: hier befasst man sich mit der Planung und Durchführung der Erstausbildung, die sich in drei Stufen aufteilt: Spielgruppe, Kindergarten und Vorschule. Die Lehrerinnen oder Erzieherinnen werden von den indigenen Müttern der jeweiligen Siedlung selbst ausgewählt.
Die Arbeit unter den indigenen Frauen: Über diese Abteilung werden Schulungen zur Kindererziehung durchgeführt, Nähkurse angeboten und neuerdings auch die umfassenderen Kurse namens CampaCapaz, die drei Tage andauern. Frauen, die bereits frühere Kurse absolviert haben, arbeiten in der Organisation oder als Assistentinnen bei den Schulungen mit.
Bei all diesen Programmen in den vier Bereichen (Landwirtschaft, Gesundheit, Schulbildung und Sozial-Geistliche-Arbeit) wird ein Großteil der Arbeit von den indigenen Partnern selbst geleistet. Viele Lehrer, Gesundheitspersonal, Viehhirten, Sekretäre, Traktor- und LKW-Fahrer, Ladenbediener und viele Freiwillige in der Sozialarbeit und aus den Gemeinden arbeiten zusammen, um das reibungslose Funktionieren der verschiedenen Bereiche des gesellschaftlichen Lebens in den Siedlungen zu gewährleisten. Ihre Mitarbeit in den ASCIM-Programmen ist von großem Wert und von groβer Bedeutung.
2. Instrumente
2.1 Kooperationsabkommen als Arbeitsgrundlage
Bei den Kooperationsabkommen handelt es sich um eine Vereinbarung zwischen einer kooperierenden indigenen Siedlung und der ASCIM.
Die Punkte, die für beide Vertragspartner aufgeschrieben werden, sind sehr präzise und detailliert, die Interpretation der Angaben variiert jedoch tendenziell aufgrund des unterschiedlichen kulturellen Hintergrunds der Partner. Die deutsche Kultur ist kalt und bis ins Detail kalkuliert. Indigene Kulturen sind warm und legen Wert auf freundschaftliche Beziehungen. Beide legen großen Wert auf die Familie, das verbindet uns. Etwas direkt und ohne viele Wendungen zu sagen, könnte einer indigenen Person stören, weil es nicht ihre Art ist zu kommunizieren. Und für einen Deutschen ist die Herangehensweise der Indigenen an eine Frage Zeitverschwendung.
Deshalb ist es von größter Bedeutung, dass das Abkommen jedes Jahr erneut gelesen wird (manchmal gibt es auch gewisse Änderungen), um Fragen stellen zu können und Inhalte, die unterschiedlich verstanden werden, zu klären.
2.2 Kostenvoranschlag der Siedlung als Leitfaden für die Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen
Der Kostenvoranschlag der Siedlung ist ein sehr nützliches Instrument, um die finanziellen Ressourcen einer Gemeinschaft transparent zu verwalten. Sämtliche Einnahmen und Ausgaben der Siedlungsprojekte werden erfasst, um die zur Verfügung stehenden Finanzmittel gut planen und über deren Verwendung entscheiden zu können, also wie viel für welche Sache oder Tätigkeit ausgegeben werden soll. Mit diesem Hilfsmittel kann man auch größere Projekte durchführen, indem man jedes Jahr genug Geld dafür im Kostenvoranschlag einplant.
3. Verantwortungen der Partner:
In Punkt 1.3 des Abkommens, das man unterschreibt, heißt es: Die ASCIM übernimmt ausschließlich die in den folgenden Klauseln genannten Verpflichtungen und Pflichten. Das Gleiche gilt auch für die Siedlung, denn genau zu diesem Zweck wird ein Abkommen unterzeichnet, damit jeder Partner seine Pflichten und Rechte kennt, die er hat.
Aber vielleicht ist es nicht so einfach, wie es scheint, denn viele Verantwortlichkeiten und Aufgaben werden in dem Abkommen nicht direkt erwähnt. Sie sind aber wichtig, um die Ziele des Abkommens erreichen zu können. Und ich möchte einige dieser Verantwortlichkeiten erwähnen:
3.1. Verantwortungen der ASCIM:
Abgesehen von dem, was ausdrücklich in dem Abkommen steht, liegt es in der Verantwortung aller ASCIM-Mitarbeiter, die Werte von der ASCIM zu kennen. Denn die Werte sind der Verhaltensleitfaden. Wichtig sind unter anderem folgende Werte: Respekt, Ehrlichkeit, Transparenz, Freundschaft, Vertrauen und Verantwortung. Diese Werte sind für eine gute Zusammenarbeit unerlässlich.
3.2. Verantwortungen der indigenen Siedlungen:
Die Verwaltungsräte und vor allem der Leiter (Verwalter) und der Sekretär der Siedlung sind das Gegenstück in der Kooperationsarbeit, wie oben bereits gesagt wurde.
Es ist von grundlegender Bedeutung, dass der Siedlungsleiter den Inhalt des Abkommens kennt und er ist dafür verantwortlich, diese Informationen an seine Leute weiterzuleiten, damit diese den Inhalt des unterzeichneten Abkommens auch kennen. Damit das Kooperationsprogramm zwischen den indigenen Siedlungen und der ASCIM erfolgreich sein kann, ist es unerlässlich, dass die Siedlung mit den Verantwortlichen des Beratungsprogramms zusammenarbeitet. Denn die ASCIM ist für gute Dienstleistungen in der Siedlung mitverantwortlich. Wenn nun das Siedlungspersonal seiner Aufgabe, eine gute Dienstleistung zu machen, nicht nachkommt, kann die ASCIM nicht viel dagegen tun, da sie nicht der Arbeitgeber dieses Personals ist. Wenn die Siedlung in diesem Fall ihre Funktion, dafür zu sorgen, dass ihr Personal seine Arbeit gut macht, nicht nachkommt, versagen alle in ihrer Verantwortung, sowohl die ASCIM als auch die Siedlung.
Im Allgemeinen können wir sagen, dass es eine sehr gute Zusammenarbeit und Kommunikation zwischen den ASCIM-Arbeitern und den Verantwortlichen der Siedlungen gibt. Wir müssen alle voneinander lernen. Solange beide Partner ihr Gegenüber in seiner Art und Weise zu sein und zu denken stehen lassen werden, werden wir eine ständige Verbesserung der Dienstleistungen und damit der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung der indigenen Gemeinschaften erreichen.
Dieser Artikel wurde gekürzt und übersetzt von Jenny de Braun
Comunidades amigables con las personas mayores
El 9% de la población en las comunidades cooperantes con la ASCIM entra en la categoría del Adulto Mayor, conforme a datos de los asegurados en la caja AMH - ASCIM. A través de charlas, atención al adulto mayor y concientización del cuidado de las personas mayores, el equipo de Salud Pública del Sanatorio ASCIM acompaña a la población adulta mayor de las comunidades, cumpliendo con su objetivo, de que todas las comunidades cooperantes con la ASCIM tengan un sistema estable en la atención de salud.
En el año 2010 la Organización Mundial de la Salud (OMS) promovió la Red Mundial de Ciudades y Comunidades Amigables con las Personas Mayores, como parte de la estrategia de la OMS para la década del Envejecimiento Saludable (2021-2030), respondiendo al rápido envejecimiento de la población y con el objetivo de conectar ciudades, comunidades y organizaciones en todo el mundo con la visión común de hacer de su entorno un lugar mejor donde envejecer dignamente y con calidad.
La Municipalidad de Boquerón, como primer municipio del Paraguay, obtiene de la Organización Mundial de la Salud la “Certificación del Municipio de Boquerón como integrante de la Red Mundial de Ciudades y Comunidades Amigables con las Personas Mayores de la OMS”. En ese sentido, es importante mencionar que cuatro comunidades cooperantes con la ASCIM forman parte del distrito de Boquerón: Campo Alegre (con una población de 2258 personas y un porcentaje de 7 personas mayores), Casuarina (con una población de 637 personas y un porcentaje de 6 personas mayores), Monte Palmera (comunidad hija de la comunidad Enlhet Yalve Sanga) y La Princesa (con una población de 294 personas y un porcentaje de 7.4 personas mayores).
En el marco de las relaciones interinstitucionales entre la Municipalidad de Boquerón y la ASCIM, el Sanatorio ASCIM ve con expectativas positivas la integración del Municipio de Boquerón en la Red mencionada, esperando poder fortalecer las acciones para el bien de las personas mayores específicamente en las comunidades indígenas cooperantes con la ASCIM.
Die Herstellung von Stoffen der Indianerfrauen der Ebetogue Siedlung
Die Siedlung Ebetogue ist eine von den 17 Siedlungen mit der die ASCIM zusammenarbeitet. Das Ehepaar Ronald und Linda Klassen sind die aktuellen Berater dieser Gemeinschaft. Während Ronald als Berater in der Ackerei und Viehzucht der Indianersiedlung mithilft, bietet Linda ihre Dienste im kleinen Konsum-Laden an. In ihrer Freizeit begleitet sie die Ayoreo-Frauen auf ihren Fahrten in den Busch auf der Suche nach der wertvollen Pflanze Karaguatá.
Linda hat uns weitere Informationen über die handwerkliche Arbeit der Frauen in Ebetogue zukommen lassen. Diese wollen wir heute gerne mit Euch teilen.
Die indigenen Frauen der Ebetogue-Gemeinschaft haben das handwerkliche Können ihrer Mütter und Großmütter wiederbelebt: die Herstellung von Stoffen aus Fäden der Karaguatá-Pflanze. Aus diesen Stoffen werden Damentaschen, Tragetaschen, Teppiche, etc. hergestellt.
Heutzutage ist es eine große Herausforderung, im Krüppelbusch des Chacos diese Pflanze ausfindig zu machen. Längst nicht überall im Gran Chaco können die Indianerfrauen frei im Busch nach dieser wertvollen Pflanze suchen. Linda ist oft dann diejenige, die die Estancia-Besitzer kontaktiert und um Erlaubnis bittet, ihr Land zu betreten, um dort nach der Karaguatápflanze zu suchen. Die Ernte der Pflanze ist keine leichte Sache. Die Frauen müssen sich durch dichtes Gestrüpp voller Spicker und anderen Hindernissen kämpfen und kehren oft mit blutigen Händen nach Hause zurück. Aber wenn es ihnen gelungen ist, viele Karaguatá-Pflanzen zu ernten, dann war es der Mühe wert. Das Video zeigt den Prozess von der Ernte der Pflanze bis zum verkaufsreifen Produkt. Diese per Hand hergestellten Artikel werden in den großen Einkaufszentren von Asunción zu hohen Preisen verkauft. Wenn wir den Aufwand, die Arbeit und die Hingabe bedenken, die in die Herstellung dieser wunderschönen Stoffe gesteckt wurde, ist der hohe Preis dieser Produkte verständlich. Ein Teil ihrer handwerklichen Produkte wird an die Princess Diana Foundation verkauft, welche Vereinbarungen mit internationalen Stiftungen hat und durch diese Zusammenarbeit gelangen die Handarbeiten der Ayoreo in die Hände von Menschen, die bereit sind, teures Geld für die von indigenen Frauen hergestellten Produkte zu bezahlen.
Campamento de Estudiantes en el Colegio Indígena Yalve Sanga
Una vez al año los alumnos del Centro Educativo ASCIM tienen un tiempo muy especial en el cual dejan de lado los libros, los estudios y las tareas para disfrutar de diferentes actividades recreativas y tiempos de reflexión y escucha del mensaje de Dios para sus vidas adolescentes.
Así, del 25 al 27 de mayo se realizó este campamento en las instalaciones del Colegio, para lo cual los alumnos se integraron en 8 grupos de colores compartiendo con compañeros de otros grados y cursos estos momentos especiales. Para los cultos se contaba con la participación de un equipo de la Iglesia Pacto Nuevo de Asunción, quienes dirigieron la alabanza y daban las prédicas relacionadas al tema “Guarda tu corazón, porque de él mana la vida”. Los alumnos disfrutaron de la buena música y las canciones, fueron desafiados a escuchar la voz de Dios y a responder al llamado de tomar una decisión de entregar sus vidas al control de Cristo.
Los juegos grupales, los tiempos de merienda y almuerzo conjunto fueron también momentos de mucha alegría y compañerismo. Hubo competencias en fútbol y pelota muerta, pero también desafíos como subir un caño, transportar globitos, tirar huevos sin romperlos, carrera de cubiertas, entre otros.
El campamento es el momento donde esperamos sembrar una semilla más en la vida de los adolescentes para que Dios forme sus vidas y ellos construyan una relación personal con Cristo.
Concurso de espantapájaros
En la Expo Pioneros también tomó lugar el concurso de Espantapájaros. El lema era: “Cuidemos la huerta”, también destinado al sector educativo con el objetivo de que la comunidad regional conozca y se apropie de los beneficios de la huerta agro-ecológica y para revalorizar el medio ambiente como sistema integrado.
La Escuela Básica N° 1158 “Abram Klassen de la comunidad Nivaclé Unida también participó de este concurso. Fue la primera vez que nuestra escuela pudo participar en este concurso. Seguidamente pueden ver unas fotos del evento. También participaron algunas otras escuelas de comunidades indígenas.
Escuela Básica N° 1159 de Campo Alegre participó en el concurso "Pequeño Agricultor"
Escuela Básica N° 1159 de Campo Alegre participó en el concurso "Pequeño Agricultor"
Con el lema "Producir alimentos hoy, pensando en las generaciones de mañana", Pioneros del Chaco, organizadora de la Expo Pioneros, lanzó este año una competencia dirigida a los alumnos del sexto grado de las escuelas primarias del Chaco.
El día jueves, 25 de mayo 2023, se realizó el concurso “Pequeño Agricultor” en la Expo Pioneros y la Escuela Básica N° 1159 Jose Asuncion Flores de la comunidad de Campo Alegre estuvo participando en ese concurso. El profesor de grado, Christian Valeriano cuenta la experiencia de su clase.
¿Cuáles son las experiencias de los alumnos?
Según comentarios de los tres alumnos Nery Damían Denoso, Bildo Kelkeni y Leander Perlta Sargento; la experiencia fue muy positiva y comentaron que primero tenían la curiosidad de conocer La Expo Pioneros, que según manifestaron que le impresionaron mucho lo que habían visto en los diferentes stand, se sentían un poco perdido por la cantidad de gente que había en el lugar, pero les ayudó mucho el buen recibimiento de los organizadores. Luego de sentirnos más en el ambiente seguían comentando los alumnos: “Nos pudimos acomodar y seguíamos observando a nuestro alrededor que solo nosotros éramos alumnos de una comunidad indígena, nos sentimos extraños y un poco inseguros en ese sentido. Cuando el dirigente del concurso explicó sobre el concurso, después también en alemán estábamos confundidos, pero un voluntario de los organizadores nos pudo traducir. Una vez que iniciamos el concurso de preguntas y respuestas pudimos hacer sin inconvenientes, porque nos habíamos preparado muy bien. En el circuito de rompecabezas y reconocimientos de los productos y maquinarias nos costó más, porque solo teníamos experiencias de ver tractores que usan rastras para el cultivo en la comunidad, pero los demás artefactos como drones, fumigadoras era por primera vez que podíamos ver. Aunque no ganamos el concurso, pero logramos divertirnos mucho y también nos quedamos muy felices por los premios que nos dieron por participar.”
Escrito por Christian Valeriano, profesor de grado
Capacitación Mayo del Departamento Salud
En el día, jueves, 25 de mayo de 2023 se capacitó el personal del Dpto. de Salud de la ASCIM sobre el tema: “Rol de enfermería y atención al paciente” con Lic. Monika Toews de Bartel, jefa del trabajo social de la Asociación Civil Neuland.
Se introdujo el tema con un tiempo de alabanzas, dirigido por Monika de Giesbrecht y una reflexión espiritual por Lic. Fredy Barreto. Habló sobre el pacto de amistad que Dios establece con los diferentes personajes bíblicos.
Lic. Monika de Bartel presentó su charla en forma dinámica, dando a cada uno la oportunidad de analizarse. Refería que hay cuatro emociones básicas que impulsan a la persona de tomar decisiones y/o acciones. Estas emociones son la alegría, la tristeza, el miedo y el enojo. Cada uno de los presentes descubría cuál de estas emociones le movía por el momento. Con ejemplos bíblicos ilustraba de manera práctica el rol de la enfermería, que puede ser motivado por salvar vidas o situaciones.
Un rol de enfermería puede ser de autor. En el ejemplo de Moisés, Lic. Bartel explicó que él fue autor de un crimen con la intensión de salvar a su pueblo. Esta situación tuvo un impacto negativo en su vida, ya que por mucho tiempo le dominaba el miedo y no se animaba de hacer lo que tenía que hacer. Confrontar el miedo tiene que ver con el valor que uno se da como persona. Lo contradictorio es que uno tiene que humillarse para ser fuerte.
Otro rol puede ser el de victimizarse a uno mismo. Lic. Bartel usó la expresión “tiempo de desierto” como ejemplo. Es necesario salir de la propia comodidad para experimentar un cambio. Así mismo es necesario salir del rol de la víctima para poder crecer.
Lic. Bartel animó a los presentes a tomar el versículo de Colosenses 3:12 como guía personal: “A ustedes Dios los amó y los eligió para que sean su pueblo santo. Por eso, vivan siempre con compasión, bondad, humildad, gentileza y paciencia.”
Viaje de estudio alcanza a otro grupo de colaboradores
Un segundo grupo de colaboradores del Dpto. Salud de la ASCIM emprendió un viaje de estudio a fin de conocer el Hospital Regional de Encarnación y el Hospital Distrital de Fram, ambos en el Dpto. Itapúa (véase Link a la noticia anterior). En su evaluación final, los colaboradores resaltaron la buena organización de un viaje equilibrado entre estudio, ocio y crecimiento espiritual. El tiempo compartido favoreció el mejoramiento de las relaciones interpersonales que tiene como consecuencia una mejor integración en el equipo de trabajo.
Entre los aprendizajes mencionaron los siguientes:
- "Articular la cultura de trabajo con la cultura de la solidaridad."
- "El compromiso de todos hace la diferencia."
- "Un espíritu de servicio de los profesionales de salud en los hospitales visitados similar al de la ASCIM."
- "La maravillosa creación de Dios."
- "La belleza de nuestro país."
Das Projekt „100 PROFINCAS 5F"
Das Programm "Profinca 5F"
Bevor ich das Projekt „100 Profincas 5F“ erkläre, möchte ich erklären, wie das Programm Profinca 5F begann. Um das Jahr 2000 wurde dieses Programm mit einem Darlehen der Internationalen Entwicklungsbank (IDB) ins Leben gerufen. Zu Beginn wurde 30 Gruppen geholfen, die inzwischen auf 72 Profinca 5F-Gruppen in 9 Siedlungen angewachsen sind. Jede dieser Gruppen besteht aus fünf Mitgliedern, die gemeinsam einen sogenannten „5-Familien-Viehbetrieb“ bewirtschaften. Dieses ist Land, das der indigenen Siedlung gehört, die ihnen aber das Recht zur Bewirtschaftung gegeben hat. Jeder dieser Betriebe ist eingezäunt. Es gibt Wasser für die Tiere durch ein oder mehrere Tajamares (Tümpel) mit einem Netz von Wasserleitungen, die zu den Tränken führen, einen eigenen oder gemeinsam mit anderen Gruppen betriebenes Korral (Rindergehege) und natürlich Kühe mit Kälbern und einen Bullen.
Alle Gruppen konnten diesen kleinen Viehbetrieb dank der von ihnen aufgenommenen Kredite aufbauen. Heute gibt es bereits mehr als 30 Gruppen, die keinen Kredit mehr abzuzahlen haben, d.h. sie haben ihre Rinder und die Einrichtungen auf ihrer kleinen „Estancia“ bereits bezahlt. Ziel des Programms Profinca 5F ist es, die Lebensqualität der daran beteiligten Familien, durch ihre eigenen Anstrengungen, zu verbessern.
Um die verschiedenen auf dem Betrieb durchzuführenden Arbeiten zu klären, erstellen die 5 Familien gemeinsam mit FIDA (Fundación Indígena para el Desarrollo Agropecuario) ein Jahresbudget, das als Leitfaden für die Durchführung der verschiedenen Aktivitäten in einem Jahr dient. Die Einkünfte der Betriebes stammen aus dem Verkauf des Jungviehs, von denen die 5 Mitglieder der Profinca einen Teil nach dem Verkauf und nach Abzug der AMH (Krankenversicherung der Indigenen) kassieren können. Der Rest geht auf das Girokonto, das die Gruppe bei einer der kooperierenden Genossenschaften der ASCIM hat, um das Jahresbudget zu erstellen. Die Einnahmen aus dem Verkauf von Kühen und Bullen werden zur Deckung der Kosten für deren Ersatz verwendet. Soviel zur Einführung des Profinca 5F-Programms.
Projekt "Profinca100 5F"
Das Projekt Profinca100 5F wurde ins Leben gerufen, weil diese 5-Familien-Viehbetriebe für die individuelle Entwicklung der Indigenen in den Siedlungen bisher viel Erfolg hatte. Und es besteht großes Interesse unter den Indigenen, an so einem Programm teilzunehmen. Es kommen ständig Mappen mit Anträgen aus den verschiedenen Siedlungen, die einen Kredit für die Eröffnung einer Profinca 5F beantragen. Leider werden wir nicht allen Interessenten gerecht, weil viel mehr Anträge eingehen, als was mit diesem Projekt geschaffen werden kann.
Wenn man bedenkt, dass in den Siedlungen, mit denen die ASCIM zusammenarbeitet, weniger als 20% des Landes bewirtschaftet wird, kann man sagen, dass es in den meisten indigenen Dörfern genug Land gibt, um das Programm noch weiter auszuweiten.
Das Ziel dieses Projekts ist es, in den kommenden Jahren die Zahl von 100 Gruppen im Programm Profinca 5F zu erreichen. Die Gründung dieser 28 neuen Gruppen wird voraussichtlich bis Juli 2026, also innerhalb der nächsten 3 Jahren, erfolgen. Da wir derzeit 72 Gruppen haben, müssten 28 neue Gruppen gegründet werden, um das Ziel zu erreichen, vorausgesetzt, dass keine der derzeitigen 72 Gruppen das Programm verlässt. Dies ist eines der weiteren Ziele - die derzeitigen Gruppen im Auftrag von FIDA weiter zu begleiten und zu beraten, damit sie im Programm bleiben. Wichtiger als die Gründung neuer Betriebe ist es, die jetzigen Familien im Programm zu halten und ihnen zum Erfolg zu verhelfen.
Mit diesen 28 neuen Gruppen erhoffen wir uns, dass sich das Einkommen der Familien in den Siedlungen durch die landwirtschaftliche Produktion deutlich erhöhen wird.
Um dieses Projekt zu verwirklichen, wird ASCIM einen zweiten Koordinator einstellen, damit die bestehenden Gruppen weiterhin begleitet werden können und um die Gründung dieser neuen Gruppen zu ermöglichen. FIDA wird die Kosten für die Fahrzeuge der Koordinatoren und einen Teil ihrer Gehälter übernehmen. Alle 28 neuen Gruppen benötigen einen Kredit, um ihre Viehbetriebe zu entwickeln, wofür FIDA finanzielle Mittel suchen wird. Einen Teil der benötigten Investitionen, für den Start der neuen Gruppen, wird über das Siedlungs-Budget finanziert (dieses sind Siedlungen, die mit der ASCIM zusammenarbeiten). Ein weiterer Teil der Investition wird von ASCIM-Partnergenossenschaften wie Chortitzer, Fernheim und Neuland gegeben. Auch eigene Mittel der FIDA werden eingesetzt. Alle diese Gelder werden für die Vergabe von Darlehen an die neuen Gruppen verwendet.
Wer kann nun von einer Profinca 5F profitieren?
Begünstigte des Profinca 5F-Programms können indigene Völker sein, die in den Partner-Siedlungen der FIDA sind. Der Antrag auf Mitgliedschaft in einer Profinca 5F wird beim Verwaltungsrat der jeweiligen indigenen Siedlung gestellt. Wenn der Siedlungs-Verwaltungsrat grünes Licht gibt, wird der Antrag an den FIDA-Verwaltungsrat weitergeleitet. Der FIDA-Verwaltungsrat prüft den Antrag und entscheidet, ob er ihn genehmigt oder ablehnt. Der Eigenbeitrag jedes Mitgliedes einer Profinca 5F Gruppe beträgt 2 Kühe pro Familie, also 10 pro Gruppe, und die Bereitschaft, beim Bau der Familien-Viehbetriebs mitzuarbeiten. Das heißt, er hilft beim Aufstellen der Zäune, beim Bau des Rindergeheges und bei der Betreuung der Tiere.
Die Verwaltung des Programms Profinca 5F liegt in der Verantwortung FIDAs und erfolgt durch die Koordinierung des Programms selbst, zusammen mit den Wirtschaftsberatern jeder Siedlung. Die Wirtschaftsberater stehen den Profinca-Gruppen beratend zur Seite. FIDA stellt außerdem Agrartechniker zur Verfügung, die über Fachkenntnisse in den Bereichen ländliche Verwaltung, Kreditvergabe und Beratung in den Bereichen Landwirtschaft und Viehzucht haben.
Für die ASCIM und FIDA ist dieses ein Projekt, das zum Ziel hat, den Indigenen aus den verschiedensten Siedlungen, die mit der ASCIM zusammenarbeiten, mehr Möglichkeiten zu geben, damit sie mit eigener Arbeit ein besseres Einkommen erwirtschaften können.
Ich hoffe, dass das Programm Profinca 5F weiterhin sein Ziel erfüllen kann, nämlich die Lebensqualität der Mitglieder der 5-Familien-Viehbetriebe und ihren Familien zu verbessern!


